Muitas pessoas aceitam a situação de massacres de populações indefesas em Gaza e noutras paragens, porque foram condicionadas durante muito tempo a verem certos povos como "inimigos". Porém, as pessoas de qualquer povo estão sobretudo preocupadas com os seus afazeres quotidianos e , salvo tenham sido também sujeitas a campanhas de ódio pelos seus governos, não nutrem antagonismo por outro povo. Na verdade, os inimigos são as elites governantes e as detentoras das maiores riquezas de qualquer país. São elas que instigam os sentimentos de ódio através da média que controlam.
Mostrar mensagens com a etiqueta música pop. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta música pop. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 14 de novembro de 2019

GEORGE HARRISON - «WHAT IS LIFE»





LYRICS:

What I feel, I can't say
But my love is there for you any time of day
But if it's not love that you need
Then I'll try my best to make everything succeed

Tell me, what is my life without your love?
Tell me, who am I without you, by my side?

What I know, I can do
If I give my love now to everyone like you
But if it's not love that you need
Then I'll try my best to make everything succeed

Tell me, what is my life without your love?
Tell me, who am I without you, by my side?
Tell me, what is my life without your love?
Tell me, who am I without you, by my side?

What I feel, I can't say
But my love is there for you any time of day
But if it's not love that you need
Then I'll try my best to make everything succeed

Tell me, what is my life without your love?
Tell me, who am I without you, by my side?
Oh tell me, what is my life without your love?
Tell me, who am I without you, by my side?

What is my life without your love?
Tell me, who am I without you, by my side?
Oh tell me, what is my life without your love?

sábado, 15 de junho de 2019

DYLAN 1975 : SIMPLE TWIST OF FATE / LOVE MINUS ZERO


Simple Twist of Fate (Live at Harvard Square Theatre, Cambridge, MA - November 1975)



They sat together in the park
As the evening sky grew dark
She looked at him and he felt a spark
Tingle to his bones
'Twas then he felt alone
And wished that he'd gone straight
And watched out for a simple twist of fate
They walked along by the old canal
A little confused, I remember well
And stopped into a strange hotel
With a neon burnin' bright
He felt the heat of the night
Hit him like a freight train
Moving with a simple twist of fate
A saxophone someplace far-off played
As she was walkin' on by the arcade
As the light bust through a beat-up shade
Where he was waking up
She dropped a coin into the cup
Of a blind man at the gate
And forgot about a simple twist of fate
He woke up, the room was bare
He didn't see her anywhere
He told himself he didn't care
Pushed the window open wide
Felt an emptiness inside
To which he just could not relate
Brought on by a simple twist of fate
He hears the ticking of the clocks
And walks along with a parrot that talks
Hunts her down by the waterfront docks
Where the sailors all come in
Maybe she'll pick him out again
How long must he wait?
One more time, for a simple twist of fate
People tell me it's a sin
To know and feel too much within
I still believe she was my twin
But I lost the ring
She was born in spring
But I was born too late
Blame it on a simple twist of fate
Songwriters: Bob Dylan
Simple Twist of Fate lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Audiam, Inc




Love Minus Zero / No Limit (Live at Montreal Forum, Montreal, Quebec - December 1975)




My love, she speaks like silence
Without ideals or violence
She doesn't have to say she's faithful
Yet she's true like ice, like fire
People carry roses
And make promises by the hour
My love she laughs like the flowers
Valentines can't buy her
In the dime stores and bus stations
People talk of situations
Read books, repeat quotations
Draw conclusions on the wall
Some speak of the future
My love, she speaks softly
She knows there's no success like failure
And that failure's no success at all
The cloak and dagger dangles
Madams light the candles
In ceremonies of the horsemen
Even the pawn must hold a grudge
Statues made of matchsticks
Crumble into one another
My love winks she does not bother
She knows too much to argue or to judge
The bridge at midnight trembles
The country doctor rambles
Bankers' nieces seek perfection
Expecting all the gifts that wise men bring
The wind howls like a hammer
The night wind blows cold n' rainy
My love, she's like some raven
At my window with a broken wing

Songwriters: Bob Dylan
Love Minus Zero/No Limit lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Audiam, Inc


As duas canções aqui registadas são, talvez, das melhores que Bob Dylan jamais compôs. 

As letras fazem parte do desiderato ideológico-emotivo dos anos sessenta... mas são imediatamente inteligíveis pelas gerações posteriores! 


domingo, 26 de maio de 2019

JIMMY CLIFF - MANY RIVERS TO CROSS

            

Jimmy Cliff é um dos inventores do que depois veio a ser conhecido, no mundo inteiro, como «Raggae». 

A sua criatividade faz dele uma lenda viva, originada nos anos 60 e 70. 

Talvez muitas pessoas conheçam "I can see clearly now" ou "The harder they come" sem saber que ele é o autor destes sucessos. 

Sua música não é «folklore», nem música «exótica». Não nos devemos enganar: ela apela ao nascimento de uma nova consciência, tem a qualidade de mensagem sentida e partilhada por milhões de pessoas. 

Letra



Many rivers to cross

But I can't seem to find my way over
Wandering I am lost
As I travel along the white cliffs of Dover
Many rivers to cross

And it's only my will that keeps me alive
I've been licked, washed up for years
And I merely survive because of my pride
And this loneliness won't leave me alone

It's such a drag to be on your own
My woman left me and she didn't say why
Well I guess, I have to try
Many rivers to cross

But just where to begin, I'm playing for time
There are times I find myself 
Thinking of committing some dreadful crime
Yes, I've got many rivers to cross

But I can't seem to find my way over
Wandering I am lost
As I travel along the white cliffs of Dover
Songwriters: Jimmy Cliff

Many Rivers to Cross lyrics © Universal Music Publishing Group


sexta-feira, 24 de maio de 2019

UMA EXPLOSÃO DE VIDA... THE ANIMALS

Uma explosão surgiu nos idos anos 60, os míticos anos 60: eu recordo-me de ter visto estes senhores num espectáculo ao vivo, em 66, no então Teatro Monumental em Lisboa.


Compreende-se que tal explosão tenha exercido um efeito muito forte nos neurónios adolescentes; porém, hoje, interrogo-me: 

- Por que razão não encontro a mesma força, a mesma criatividade, nos grupos e cantores de hoje, 50 anos depois? Não consigo compreender! 

- Ou estou completamente caduco e incapaz de apreciar jovens talentos por aquilo que valem, ou realmente houve uma explosão nos anos sessenta e ficámos, durante este meio século, a viver e reviver do ribombar, dessa explosão inicial!?

Fiz uma difícil selecção das 3 canções que mais gosto, mas admito que inicialmente queria colocar, pelo menos, uma dúzia delas para cobrir - aproximadamente - a enorme gama de criatividade e talento deste grupo. 
Mas, afinal de contas, é melhor ser o leitor/auditor a pesquisar e escolher o seu álbum de «O melhor dos Animals»!







                                          




                                         

sexta-feira, 4 de janeiro de 2019

THE BEATLES - BECAUSE



                               



A minha adoração pelos Beatles não tem limites; esta escolha é muito arbitrária e apenas reflecte o meu sentir no instante, coaduna-se com o meu estado de espírito particular... aqui e agora.


(John Lennon / Paul Mccartney)

Because the world is round it turns me on
Because the world is round, ah

Because the wind is high it blows my mind
Because the wind is high, ah

Love is old, love is new
Love is all, love is you

Because the sky is blue, it makes me cry
Because the sky is blue, ah


Because the sky is blue, ah
Ah




-------------------------------------------

Porque….

(tradução de Manuel Banet)

Porque o mundo é redondo, ele me acende
Porque o mundo é redondo, ah

Porque o vento sopra alto, apaga-me a mente
Porque o vento sopra alto, ah

O amor é antigo, o amor é novo
O amor é tudo, o amor és tu

Porque o céu é azul, faz-me gritar
Porque o céu é azul, ah


Ah





quinta-feira, 31 de maio de 2018

JOHN LENNON - (JUST LIKE) STARTING OVER




(Just Like) Starting Over

Our life together is so precious together
We have grown - we have grown
Although our love is still special
Let's take our chance and fly away somewhere alone
It's been so long since we took the time
No one's to blame
I know time flies so quickly
But when I see you, darling
It's like we both are falling in love again
It'll be just like starting over, starting over
Everyday, we used to make it love
Why can't we be making love nice and easy?
It's time to spread our wings and fly
Don't let another day go by my love
It'll be just like starting over, starting over
Why don't we take off alone?
Take a trip somewhere far, far away
We'll be together on our own again
Like we used to in the early days
Well, well darling
It's been so long since we took the time
No one's to blame
I know time flies so quickly
But when I see you darling
It's like we both are falling in love again
It'll be just like starting over, starting over
Our life together is so precious together
We have grown, hm, we have grown
Although our love is still special
Let's take our chance and fly away somewhere
Starting over
Oh oh oh oh oh
Ah ah ah


(Será Como) Começar de Novo

Nossa vida a dois é tão preciosa juntos
Nós crescemos - nós crescemos
Embora nosso amor ainda seja especial
Vamos nos arriscar e voar a sós para algum lugar
Faz tanto tempo desde que nós aproveitamos o tempo
Nenhuma pessoa para culpar
Eu sei que o tempo voa tão rápido
Mas quando eu a vejo, querida
É como se estivéssemos nos apaixonando novamente
Será como começar de novo, começar de novo
Todos os dias, nós tornávamos isto o amor
Por que não podemos fazer o amor agradável e fácil?
Está na hora de abrir nossas asas e voar
Não deixe outro dia passar por meu amor
Será como começar de novo, começar de novo
Por que nós não decolamos sozinhos?
Fazer uma viagem para algum lugar bem longe
Nós estaremos juntos por nossa conta de novo
Como nós fazíamos antigamente
Bem, bem, querida
Faz tanto tempo desde que nós aproveitamos o tempo
Nenhuma pessoa a culpar
Eu sei que tempo voa tão rápido
Mas quando eu a vejo, querida
É como se estivéssemos nos apaixonando novamente
Será como começar de novo, começar de novo
Nossa vida a dois é tão preciosa juntos
Nós crescemos, é, nós crescemos
Embora nosso amor ainda seja especial
Vamos dar uma chance e voar para algum lugar
Começar de novo
Oh, oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah

quarta-feira, 18 de outubro de 2017

SOBRE OS BEATLES

A uma distância de meio século, porque razão a geração que cresceu nos anos 60 foi praticamente construída - ideologicamente, mas sobretudo esteticamente - pelos Beatles?
O que eles faziam, musicalmente e poeticamente, era sempre de uma qualidade grande, muito grande mesmo. 
Parecia fácil, entrava no ouvido, mas era uma permanente renovação de um som, indo buscar a tudo o que estava ao seu alcance, desde as ragas indianas aos concertos sinfónicos, não desprezando as suas raízes de rythm and blues.

Como foi possível, porque razão eles eram (e são ainda) únicos?


                           Com mais de 60 anos, continuam a ser perfeitos, originais, inimitáveis.

sexta-feira, 22 de setembro de 2017

MÚSICA POP - MERO PRODUTO DE «USAR E DEITAR FORA»

Este vídeo dá pistas para compreendermos a psicologia de massas contemporânea, a sociedade do espectáculo e a robotização completa do ser humano.
A nossa sociedade está doente porque mata a criatividade com a tecnologia. 
Eu tenho a convicção disso desde há muito tempo, mas talvez alguns leitores achem que eu «exagero». 
Antes de decretarem tal sentença, façam o favor de ouvir este video...



domingo, 6 de agosto de 2017

PENSAMENTO CRÍTICO



É realmente paradoxal verificar-se que, na época em que se dá uma explosão das tecnologias de informação, as pessoas sejam tão pouco e sobretudo tão mal informadas. 

O que passa por informação e por cultura é, quase sempre, ao nível dos mexericos, das frases feitas, dos slogans; não tem nada que ver com o trabalho interior da pessoa que reflecte, que assimila verdadeiramente, ou seja, faz suas as palavras e ensinamentos dos grandes mestres. 
Aliás, as pessoas só estarão aptas a exercer um papel verdadeiramente crítico, de leitores críticos, das obras dos seus contemporâneos, quando realizam o tal «trabalho interior».

Em qualquer domínio, somos confrontados essencialmente com o mesmo fenómeno. Descrevo abaixo alguns exemplos:

- Na música pop, sucedem-se vertiginosamente «celebridades», fabricadas por máquinas mediáticas, como meros produtos lançados no mercado à custa de campanhas publicitárias. 
Estas mesmas «celebridades», que ocupam agora as primeiras páginas dos jornais, ou os primeiros planos das notícias televisivas, dentro de meses ou, no máximo um ou dois anos, estarão relegadas para um lugar perfeitamente secundário, quando não completamente esquecidas. 

-  A política tornou-se uma espécie de corrida para a fama, para a popularidade. Todos os partidos e agrupamentos políticos, por esse vasto mundo, embarcaram nessa maneira de fazer política.
A dimensão de «pedagogia cívica» desapareceu completamente. Ela pode ser invocada ao nível do discurso, mas a prática é exactamente o contrário disso: chame-se endoutrinamento, propaganda, «public relations», o facto é que os partidos políticos se transformaram em gigantescas máquinas de caçar votos e dinheiro.  
O dinheiro e o poder são as duas faces da mesma realidade. Os estados-maiores que estabelecem as linha-mestras das campanhas eleitorais constroem o discurso que mais agrade ao eleitorado. Esta construção e difusão beneficia das contribuições pecuniárias, nada desinteressadas, de pessoas e de empresas interessadas em influir nos eleitos. 

- Ao nível da transmissão, os saberes académicos, sobretudo em áreas sensíveis para o exercício do poder político/económico, como economia, sociologia, e outras ciências sociais e humanas, mas também nas ciências «duras» (física, química, biologia, etc...), estão fossilizados. Só se ensinam teorias «consensuais», não havendo realmente espaço de difusão do conhecimento de outras formas de teorizar, de construir um discurso científico. 
Quaisquer tendências críticas são postas à margem pelos que ocupam lugares de poder dentro da academia. 
Este exercício do poder, nas esferas do conhecimento, tem como corolário que a grande maioria das pessoas que frequentam estudos e se diplomam têm um pensamento perfeitamente estereotipado, convencional, nada propício a «rasgos de génio». São pessoas que meramente repoduzem o que assimilaram: as formas de pensar, de estar na vida, de encarar os problemas sociais, totalmente convencionais. 

Poderia dar outros exemplos, mas penso que estes acima já são suficientes para o leitor ajuízar e procurar por si próprio, observando à sua roda. 
É certo que existem múltiplos casos, que ilustram como as coisas funcionam verdadeiramente nesta sociedade. 

Face a esta situação generalizada, a minha resposta tem sido a de construir pequenos ilhéus de  pensamento crítico, de diálogo e intercâmbio sem fronteiras. 
Claro que estes espaços reais e/ou virtuais são obra colectiva. Logicamente, não estou isolado a realizar esta tarefa. Não pretendo liderar aqueles que comigo têm participado, ao longo dos anos, nesta construção. 
Porém, parece-me importante chamar a atenção para um aspecto da questão, às vezes descurado: tenho visto que muitas pessoas, ao pretender agir no âmbito social, falham porque não têm um propósito claro, bem estabelecido, bem amadurecido. 
No meu caso pessoal, o meu combate essencial, em vários domínios de intervenção social, política (e, mesmo, no domínio da teoria) tem sido o de abrir espaços de discussão livre, de diálogo desinibido, de construção colectiva de um saber crítico, aplicável no quotidiano das pessoas. 
Desde há décadas que tenho este propósito, embora talvez não o tenha confessado nunca, tão explicitamente. 
Seja este ou outro qualquer, o que me parece importante é que as pessoas tenham um propósito claro naquilo que fazem. Podem não o explicitar para o exterior, mas devem fazê-lo para si próprias. 


segunda-feira, 31 de julho de 2017

CAN'T BUY ME LOVE...?


Estamos sempre ocupados a medir coisas que supomos saber medir, mesmo a felicidade! Ou seja, acreditamos que existe uma maneira de acrescentar mais felicidade, «amor», apenas com um incremento quantitativo, ou com uma diminuição de sofrimento… mas - afinal - as coisas não são bem assim! Embora pareça que o sofrimento humano global diminuiu muitíssimo, a  verdade é que nós, que vivemos numa sociedade relativamente protegida da pobreza em massa, de catástrofes como a guerra ou as suas consequências, não temos em conta a evolução global do mundo. Hipertrofiamos o que está à nossa volta, ao ponto de tudo o que esteja um pouco mais longe do nosso olhar é como se não existisse, ou tem um estatuto de algo abstracto… A sociedade globalizada, em termos de informação, é (paradoxalmente) uma sociedade extremamente centrada no seu umbigo e quando não é assim, quer avaliar os outros, as outras sociedades, pela bitola da sua própria existência.
A qualidade está sempre a ser preterida pela quantidade. A aparência, o «look», é o que importa. Nesta sociedade, não existe nenhuma igualdade de facto, nem «meritocracia», pois as pessoas mais medíocres podem ser içadas aos lugares cimeiros dos negócios, da política, gozar duma popularidade assente apenas em dinheiro, em poder económico. Os pobres ou os remediados não contam ou contam apenas como números, como consumidores, como contribuintes, como votantes… enfim como «coisas» que os «de cima» têm (de vez em quando) de seduzir, têm de fingir que os «compreendem», para melhor perpetuar a servidão voluntária.
A época que vivemos, mesmo nos países afluentes, é caracterizada por uma involução social, mesmo em termos de certos índices quantitativos. As patologias psíquicas e o consumo de psicofármacos (com ou sem prescrição médica) têm aumentado exponencialmente. O sedentarismo, a comida hipercalórica, a acumulação de agressões ambientais, fazem aumentar também exponencialmente os números da diabetes, da obesidade, do cancro …
Os afectos são tratados de forma completamente inadequada. As pessoas jovens em particular são, muitas vezes, enredadas numa visão totalmente distorcida do prazer e da sexualidade. Os suicídios entre jovens também têm crescido.
Eu não sei se podemos considerar que existe um «progresso», quando temos tantas facilidades por um lado e tanto desperdício e tantos problemas ambientais, decorrentes dessa abundância, por outro. Apenas estamos a atirar os problemas para as gerações seguintes. Sabemos que terão muito menos recursos naturais, em todas as coisas largamente consumidas, desde as jazidas de petróleo, às de metais diversos; desde a água disponível para consumo dos humanos, à terra fértil e aos ambientes não degradados, não contaminados.
Valorizamos o dinheiro, que é um mero símbolo, mas - ao mesmo tempo - deixamos que os bancos centrais e os governos organizem uma orgia de desvalorizações, por «impressão monetária», na realidade, electrónica. Há bem pouco tempo atrás, isso era um crime grave! Na realidade, valorizamos o dinheiro enquanto «fétiche», temos uma visão realmente alienada do dinheiro, que vemos como fim em si mesmo, quando apenas deveria ser considerado um meio para determinados fins.
A humanidade tem de voltar a viver noutra dimensão que não a dos bens materiais; não apenas a nutrição do corpo, não apenas a satisfação do desejo hedónico. Deveria parar de «medir» o seu sucesso ou fracasso pela abundância ou falta de dinheiro.
A sociedade fragmentou-se, não existe propriamente, de facto: existe uma colecção de indivíduos, mas solitários, mesmo quando se acoplam. Mesmo quando «convivem», não o fazem senão na superfície mais epidérmica. A sua vacuidade serve para esconder, a eles próprios, a sua tristíssima condição. Muitas pessoas teimam na ilusão pois, lá no fundo, têm medo de serem confrontadas com a sua própria vacuidade.
Uma espiritualidade, que não é sinónimo de religião, mas é outra coisa, pode ajudar a construir indivíduos, famílias e comunidades mais em harmonia consigo próprios. Só podemos realmente progredir na esfera social com uma busca colectiva, mas de proximidade. Os passos teoricamente são simples de enunciar:  
- Reconhecimento da nossa própria alienação e o assumir de que cada pessoa individual não pode, por si própria, encontrar a solução.
- Construção de comunidades intencionais, ou seja, que ponham em comum energias e projectos convergentes, para mudar qualitativamente (aqui e agora) as nossas vidas.
   





domingo, 25 de junho de 2017

VENDO CORRER O RIO... (WATCHING THE RIVER FLOW, BOB DYLAN)

Tal como acontece com muitas obras geniais, esta também foi escrita muito depressa e depois da música ter sido composta. Leiam aqui o relato de como este monumento da música pop foi dado à luz.

                                         https://www.youtube.com/watch?v=zhgZibLRQ0E

Tem sido para mim um dos temas que mais gosto de visitar em Bob Dylan, pela especial adequação entre as complexidades escondidas da letra e a natureza pouco sofisticada da melodia e dos arranjos, embora estejam em perfeita sintonia com o espírito geral da canção. Vejam a letra da canção e a minha tradução...

                                 
       
WATCHING THE RIVER FLOW

What's the matter with me
I don't have much to say
Daylight sneakin' through the window
And I'm still in this all-night cafe
Walkin' to and fro beneath the moon
Out to where the trucks are rollin' slow
To sit down on this bank of sand
And watch the river flow
Wish I was back in the city
Instead of this old bank of sand
With the sun beating down over the chimney tops
And the one I love so close at hand
If I had wings and I could fly
I know where I would go
But right now I'll just sit here so contentedly
And watch the river flow
People disagreeing on all just about everything, yeah
Makes you stop and all wonder why
Why only yesterday I saw somebody on the street
Who just couldn't help but cry
Oh, this ol' river keeps on rollin', though
No matter what gets in the way and which way the wind does blow
And as long as it does I'll just sit here
And watch the river flow
People disagreeing everywhere you look
Makes you want to stop and read a book
Why only yesterday I saw somebody on the street
That was really shook
But this ol' river keeps on rollin', though
No matter what gets in the way and which way the wind does blow
And as long as it does I'll just sit here
And watch the river flow
Watch the river flow
Watchin' the river flow
Watchin' the river flow
But I'll sit down on this bank of sand
And watch the river flow

Songwriters: Bob Dylan / Dylan Bob
Watching the River Flow lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

VENDO CORRER O RIO*

Que se passa comigo
Não tenho muito para contar,
Durante o dia, mirando pela janela
E neste café fora de horas
Por aqui e ali, sob a Lua
Até onde os camiões rolam devagar
Para me sentar neste banco de areia
E vendo correr o rio


Se estivesse de novo na cidade
Em vez deste banco de areia
Com o Sol a brilhar por cima das chaminés
E quem eu amo junto de mim
Se tivesse asas e pudesse voar
Eu sei para onde iria
Mas agora, fico sentado e contente,
Vendo correr o rio

As pessoas discutem por tudo e por nada
Faz-nos parar e pensar
Porquê, ontem, alguém na rua
Não se conteve e desatou a chorar
Mas o velho rio continua correndo assim
Sem ligar para onde o vento sopra
E enquanto assim for, eu aqui fico sentado
Vendo correr o rio

Vendo correr o rio
Vendo correr o rio
E eu aqui fico sentado

Vendo correr o rio


 [*Tradução de Manuel Banet]