Yves Montand & Edith Piaf: «LA GOUALANTE DU PAUVRE JEAN»
Esta canção lindíssima é escrita em «argot», ou seja, na linguagem popular, que tinha e tem vários «dialetos», sendo difícil ao não iniciado perceber realmente do que se está a falar. Esta, é uma das razões pelas quais se fala em argot*.Mas, ela reenvia-me diretamente para memórias da infância, quando ouvia (e aprendia de cor) as canções populares interpretadas por Montand, Piaf, etc., num gira-discos em casa dos meus pais. https://www.youtube.com/watch?v=AmBrVpYOWFs
Il vivait comme un rupin
Habillé comme un gandin
Il ronflait dans de beaux draps
Mais n'oubliez pas
Dans la vie on est peau de balle
Quand notre cœur est au clou
Sans amour on n'est rien du tout
On n'est rien du tout
Il guinchait dans les salons
Il baffrait comme un cochon
Et lichait tous les tafias
Mais n'oubliez pas
Rien ne vaut une belle fille
Qui partage notre ragoût
Sans amour on n'est rien du tout
On n'est rien du tout
Pour gagner des picaillons
Il fut un méchant larron
On le saluait bien bas
Mais n'oubliez pas
Un jour on fait la pirouette
Et derrière les verrous
Croyez-moi on n'est rien du tout
On n'est rien du tout
Esgourdez, tous les galants
Soyez fiers de vos vingt ans
On ne les a qu'une fois
Et n'oubliez pas
Plutôt qu'une cordelette
Mieux vaut une femme à son cou
Sans amour on n'est rien du tout
On n'est rien du tout
Et voilà mes braves gens
La goualante du pauvre Jean
Qui vous dit en vous quittant
Aimez-vous!
------------(*) Argot: É literalmente «Arte Gótica».
«Chanson, années d'or»: é uma playlist da Canção Francesa a que podes aceder no link seguinte: https://manuelbaneteleproprio.blogspot.com/2022/09/chanson-annees-dor.html
1 comentário:
«Chanson, années d'or»: é uma playlist da Canção Francesa a que podes aceder no link seguinte:
https://manuelbaneteleproprio.blogspot.com/2022/09/chanson-annees-dor.html
Enviar um comentário