sexta-feira, 25 de janeiro de 2019

ALAIN SOUCHON - FOULE SENTIMENTALE + LA VIE NE VAUT RIEN




A canção «foule sentimentale» fez um enorme sucesso em 1993, mas este cantor autor tem muitas outras composições de grande qualidade. 
Por exemplo, «la vie ne vaut rien», que tem os ingredientes necessários para ser um sucesso.

Não compreendo por que razão a canção francesa tem tão pouca estima do público de Portugal, tanto mais que um número considerável de pessoas, jovens e menos jovens, viveram em França (como emigrantes ou descendentes) e depois voltaram para Portugal. 



                                




LA VIE NE VAUT RIEN

Il a tourné sa vie dans tous les sens
Pour savoir si ça avait un sens L'existence Il a demandé leur avis à des tas de gens ravis, ravis De donner leur avis sur la vie Il a traversé les vapeurs des derviches tourneurs Des haschich fumeurs et il a dit La vie ne vaut rien, rien, la vie ne vaut rien Mais moi quand je tiens, tiens, Mais moi quand je tiens, Là dans mes deux mains éblouies, Les deux jolis petits seins de mon amie, Là je dis rien, rien, rien, rien ne vaut la vie, Il a vu l'espace qui passe Entre la jet set les fastes, les palaces Et puis les techniciens de surface, D'autres espèrent dans les clochers, les monastères Voir le vieux sergent pépère mais ce n'est que Richard Gère, Il est entré comme un insecte sur site Internet Voir les gens des sectes et il a dit La vie ne vaut rien, rien, la vie ne vaut rien Mais moi quand je tiens, tiens, Mais moi quand je tiens, Là dans mes deux mains éblouies, Les deux jolis petits seins de mon amie, Là je dis rien, rien, rien, rien ne vaut la vie Il a vu manque d'amour, manque d'argent Comme la vie c'est détergeant Et comme ça nettoie les gens, Il a joué "Jeux interdits" pour des amis endormis, La nostalgie, et il a dit La vie ne vaut rien, rien, la vie ne vaut rien Mais moi quand je tiens, tiens, Mais moi quand je tiens, Là dans mes deux mains éblouies, Les deux jolis petits seins de mon amie, Là je dis rien, rien, rien, rien ne vaut la vie. Rien, rien, rien, rien ne vaut la vie Rien, rien, rien, rien ne vaut la vie Rien, rien, rien, rien ne vaut la vie.

Sem comentários: