Muitas pessoas aceitam a situação de massacres de populações indefesas em Gaza e noutras paragens, porque foram condicionadas durante muito tempo a verem certos povos como "inimigos". Porém, as pessoas de qualquer povo estão sobretudo preocupadas com os seus afazeres quotidianos e , salvo tenham sido também sujeitas a campanhas de ódio pelos seus governos, não nutrem antagonismo por outro povo. Na verdade, os inimigos são as elites governantes e as detentoras das maiores riquezas de qualquer país. São elas que instigam os sentimentos de ódio através da média que controlam.
Mostrar mensagens com a etiqueta Mercedes Sosa. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Mercedes Sosa. Mostrar todas as mensagens

segunda-feira, 13 de fevereiro de 2023

GRACIAS A LA VIDA [Mercedes Sosa e Joan Baez, ao vivo]


 Violeta Parra compôs e gravou esta canção pouco tempo antes de se suicidar. É uma canção de gratidão por aquilo que a vida lhe trouxe. É a mais célebre cantora-autora do Chile e talvez da América Latina. Ela trabalhou a fundo, pesquisou e reapropriou a música popular. Seu legado está vivo em muitos corações, apesar de ter saído desta vida em 1967.

Mercedes Sosa e Joan Baez são herdeiras, em parte, da tradição iniciada por Violeta Parra.

Letra:
Gracias a la vidaQue me ha dado tantoMe dio dos lucerosQue cuando los abroPerfecto distingoLo negro del blancoY en el alto cieloSu fondo estrelladoY en las multitudesEl hombre que yo amo
Gracias a la vidaQue me ha dado tantoMe ha dado el oídoQue en todo su anchoGraba noche y díaGrillos y canariosMartillos, turbinasLadridos, chubascosY la voz tan tiernaDe mi bien amado
Gracias a la vidaQue me ha dado tantoMe ha dado el sonidoY el abecedarioCon él las palabrasQue pienso y declaroMadre, amigo, hermanoY luz alumbrandoLa ruta del almaDel que estoy amando
Gracias a la vidaQue me ha dado tantoMe dio el corazónQue agita su marcoCuando miro el frutoDel cerebro humanoCuando miro al buenoTan lejos del maloCuando miro al fondoDe tus ojos claros
Gracias a la vidaQue me ha dado tantoMe ha dado la marchaDe mis pies cansadosCon ellos anduveCiudades y charcosPlayas y desiertosMontañas y llanosY la casa tuyaTu calle y tu patio
Gracias a la vidaQue me ha dado tantoMe ha dado la risaY me ha dado el llantoAsí yo distingoDicha de quebrantoLos dos materialesQue forman mi cantoY el canto de ustedesQue es mi mismo cantoY el canto de todosQue es mi propio cantoGracias a la vidaGracias a la vidaGracias a la vidaGracias a la vida

quinta-feira, 5 de dezembro de 2019

R. DYENS - Versões para guitarra solo de música latina

Nestas versões, Roland Dyens, compositor e interprete (1955-2016), vai criar um ambiente próprio, que não trai, mas é uma recriação, do trecho que é transcrito. Embora seja muito célebre (e com justiça), o seu «Tango em Skai», eu tenho um prazer inesgotável em ouvir as versões para guitarra de...





TANGO EM SKAI DE ROLAND DYENS INTERPRETADO POR YASUJI OHAGI:




FELICIDADE, INTERPRETAÇÃO DE ROLAND DYENS:

                                         


ALFONSINA Y EL MAR, INTERPRETAÇÃO DE ROLAND DYENS:

                                         


BACHIANAS BRASILEIRAS, INTERPRETAÇÃO DE ROLAND DYENS: